Frontend Development 6 min read

English CSS Terms and Their Chinese Translations

This article provides a comprehensive list of common CSS English terms along with their Chinese translations, helping developers and learners understand styling properties such as font-size, background-color, float, and many others for effective front‑end development.

php中文网 Courses
php中文网 Courses
php中文网 Courses
English CSS Terms and Their Chinese Translations

This article presents a curated collection of CSS English terms paired with their Chinese meanings, aimed at assisting developers and students in mastering front‑end styling vocabulary.

Below is the table of terms:

CSS

(cascading style sheet)

层叠样式表

a:active

单击鼠标左键

italic

倾斜

word-spacing

单词和单词之间的距离

underline

下划线

Font-size

文字的大小

Background-color

背景颜色

Background-attachment

背景附件

attachment

附件,附属物

Border-top-style

上边框的线型

Border-top-color

上边框的颜色

clear

清除浮动,明白的; 清晰的

overflow

溢出

normal

正常

id

标识符

Font-family

字体

letter-spacing

字母和字母之间的距离

Line-through

删除线

text-indent

首行缩进

Background-image

背景图片

scroll

滚动

List-style-type

列表样式

solid

实线 实心的

border-collapse:collapse;

合并表格的边框

float

浮动 (使)漂浮; 自由浮动

static

静态 静止的

Import

输入; 进口

Class

Font-style

文字是否倾斜

overline

上划线

line-height

行高

Background-repeat

背景图片是否平铺

Repeat

重复; 复述

List

列表

dashed

虚线

collapse

折叠

display

显示

fixed

固定 不变的

Link

链接

A:Visited

访问过的

Font-weight

文字加粗方式

text-align

文本的水平对齐方法

Background

背景; 底色

Background-position

背景图片的定位

position

位置,方位;

none

无 没有一个

padding

填充

inline

内联

absolute

绝对的

a:hover

鼠标移上链接上

repeat-x

横向平铺

Text-decoration

文本修饰线

bold

加粗

repeat-y

纵向平铺

no-repeat

不平铺

Border-top-width

上边框的宽度

dotted

点状线

margin

外边距 边缘,范围

block

relative

相对

frontendWeb DevelopmentCSSStylingEnglish Vocabulary
php中文网 Courses
Written by

php中文网 Courses

php中文网's platform for the latest courses and technical articles, helping PHP learners advance quickly.

0 followers
Reader feedback

How this landed with the community

login Sign in to like

Rate this article

Was this worth your time?

Sign in to rate
Discussion

0 Comments

Thoughtful readers leave field notes, pushback, and hard-won operational detail here.